Monday

Jangan Ikut Orang Lain Secara Membuta tuli. [13]

Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Ikutilah apa yang diturunkan Allah", mereka menjawab: "Tidak!" kami mengikuti apa yang kami dapati nenek moyang kami. Apa! dan walaupun nenek moyang mereka tidak berakal sama sekali, dan mereka tidak mengikuti jalan yang benar:

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۗ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًۭٔا وَلَا يَهْتَدُونَ ١٧٠

"Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Ikutilah apa yang diturunkan Allah", mereka menjawab, "Tidak, kami hanya mengikuti apa yang kami dapati nenek moyang kami mengamalkannya." ˹Adakah mereka akan tetap berbuat demikian,˺ walaupun nenek moyang mereka ˹sama sekali˺ tidak mempunyai pemahaman atau petunjuk?"

[Surah Al Baqarah: Ayat170]


Al-Quran[Surah Al Baqarah: Ayat 170] menekankan bahawa individu tidak seharusnya mengikut nenek moyang atau tradisi mereka secara membuta tuli, walaupun nenek moyang tersebut tidak dibimbing. Ayat tersebut menggalakkan pemikiran kritis dan pergantungan kepada wahyu Allah daripada amalan yang diwarisi.

Berikut adalah penjelasan yang lebih terperinci:

Pesan Ayat:

Apabila disuruh mengikut apa yang Allah turunkan, mereka sering menjawab dengan mengatakan akan mengikut apa yang dilakukan oleh nenek moyang mereka. Ayat ini mempersoalkan respons itu, membayangkan bahawa hanya kerana nenek moyang seseorang melakukan sesuatu tidak menjadikannya betul atau layak untuk diikuti. 

Pemikiran Kritis:

Ayat tersebut menggalakkan umat Islam untuk berfikir secara kritis dan tidak berpegang kepada tradisi secara membuta tuli, walaupun ia sudah sebati. 

Bergantung kepada Hidayah Allah

Ayat tersebut menekankan kepentingan mencari petunjuk daripada Allah dan mengikuti kitab-kitab yang diturunkan (al-Quran).

M  Mengelakkan Buta Mengikuti:Ayat tersebut memperingatkan agar tidak mengikuti orang lain secara membuta tuli,walaupun mereka dihormati atau berpengaruh, kecuali ajaran mereka berdasarkan ilmu agama yang mantap dan sesuai dengan perintah Allah. Ayat tersebut memperingatkan agar tidak mengikuti orang lain secara membuta tuli,walaupun mereka dihormati atau berpengaruh, kecuali ajaran mereka berdasarkan ilmu agama yang mantap dan sesuai dengan perintah Allah. Pada dasarnya, Quran 2:170 adalah seruan untuk penilaian bebas dan pergantungan pada bimbingan ilahi daripada mengikuti kepercayaan dan amalan yang diwarisi secara membuta tuli. 

Surah Al-Baqarah verse 2:170 - Are we not among those who follow their forefathers?

Apabila kita meminta orang yang kita panggil mereka sebagai kafeer untuk mengikuti wahyu Allah, Allah berfirman bahawa mereka akan menjawab seperti dalam [Surah Al-Baqarah :Ayat 170]

Apabila dikatakan kepada mereka: "Ikutilah apa yang diturunkan Allah", mereka menjawab: "Tidak, kami hanya mengikuti apa yang kami dapati nenek moyang kami melakukannya". Adakah mereka akan tetap berbuat demikian, walaupun nenek moyang mereka sama sekali tidak mempunyai pemahaman atau petunjuk?.

Sejujurnya saya mempunyai beberapa kawan non-muslim dan dalam pengalaman saya mereka tidak pernah menjawab saya seperti itu. Mereka hanya berkata bahawa mereka tidak yakin. Tiada yang lain. Sama seperti kita, mereka juga percaya bahawa mereka mengikuti agama yang benar, bukan hanya nenek moyang mereka.

Tetapi pada masa yang sama saya sering mendengar orang Islam terutamanya syeikh berkata seperti ini.

Kita mesti bersyukur kerana dilahirkan dalam Islam.


Sesuatu yang pelik di sini. Bagaimana kita bersyukur kerana dilahirkan dengan agama nenek moyang kita sedangkan pada masa yang sama ayat itu sendiri mengatakan bahawa kita perlu mengikut Allah bukan nenek moyang kita kerana mereka tidak tahu apa-apa.


Jom bincang statistik. Daripada semua pertumbuhan mana-mana agama yang paling pesat berkembang hari ini, hanya 0.6% datang daripada penukaran. Selebihnya adalah daripada kadar kesuburan yang lebih tinggi. Ini bermakna 99.4% agama seseorang diwarisi daripada ibu bapa mereka bukan kerana mereka belajar kebenaran.


Jadi bagaimana untuk membuktikan bahawa kita bukan termasuk orang-orang yang mewarisi iman mereka dari nenek moyang mereka seperti yang dikatakan dalam ayat di atas?.


Apabila Al-Quran diturunkan, terdapat tiga agama yang terdapat di Arab: Agama Arab kuno (syirik), Yahudi dan Kristian.

Nubuatan itu membina dan secara meluas mengesahkan nubuatan Yahudi dan Kristian, tetapi Muhammad (p.b.u.h) tidak mengisytiharkan dirinya sebagai nabi Yahudi atau Kristian, mengasaskan agama baru kepada Tuhan. Tiada sesiapa pun yang mengikutnya boleh mengikut agama ibu bapanya.

Mengikuti nenek moyang mereka adalah sebahagian daripada agama Yahudi, kerana ia adalah agama suku; mereka yang dilahirkan sebagai Yahudi terikat untuk mengikuti perjanjian Tuhan dan keturunan Israel. Ia mungkin sama dengan agama Arab tradisional tetapi kami tidak mempunyai maklumat yang mencukupi untuk mengetahuinya.

Jawapan "Kami hanya mengikut apa yang kami dapati nenek moyang kami diamalkan" masuk akal baik untuk orang Yahudi dan Arab yang menganut agama tradisional dan ia jelas terikat dengan penolakan nabi kerana tidak mungkin mengikuti kedua-duanya, tradisi nenek moyang dan nabi baru.

Keadaan orang Kristian sudah berbeza. Kekristianan sudah menjadi komuniti saudara dan saudari dalam kepercayaan, berikutan Firman Tuhan datang kepada mereka melalui Yesus (p.b.u.h) dan orang-orang yang mendahului mereka dan menerima nubuatan baru hanya akan mengubah beberapa dogmatik dan beberapa tradisi, supaya tidak ada pengikatan suku akan membuat mereka menolak nubuatan baru tetapi hanya fakta bahawa mereka tidak yakin bahawa sebahagian daripada mereka adalah nabi kembali. Begitu juga hari ini dengan penganut Kristian yang menolak Islam setelah mempertimbangkan perkataan dan perbuatannya.

Lebih-lebih lagi tidak ada percanggahan antara mengikut kepercayaan ibu bapa dan datuk nenek kita dengan Firman Allah menurut Islam. Ayat tersebut secara amnya tidak bertentangan dengan agama yang sama dengan ibu bapa (yang bermaksud setiap generasi mempunyai agamanya sendiri!) tetapi ia merujuk kepada situasi di zaman Muhammad yang hanya mengikut ajaran nenek moyang secara automatik bermaksud menolak baginda sebagai nabi.

Subjek yang kebanyakan Muslim mengikuti Islam bukan dengan pilihan peribadi yang aktif tetapi kerana mereka dilahirkan di dalamnya adalah subjek lain yang saya tidak mahu masukkan ke dalam jawapan kerana ia bukan sebahagian daripada soalan.


Apabila anda memetik mana-mana ayat daripada al-Quran, anda juga harus mempertimbangkan konteksnya. Ini adalah taktik di kalangan orang yang tidak beriman untuk memetik sesuatu di luar konteks dan memutarbelitkannya untuk tujuan lain.


Selepas membaca tafsir, saya menyedari bahawa ayat ini bukan tentang kepercayaan agama. Sebaliknya, ayat ini membicarakan tentang budaya, gaya hidup, dan aktiviti seharian manusia.


Konteksnya bermula dari ayat 2:168.


Subjek yang kebanyakan Muslim mengikuti Islam bukan dengan pilihan peribadi yang aktif tetapi kerana mereka dilahirkan di dalamnya adalah subjek lain yang saya tidak mahu masukkan ke dalam jawapan kerana ia bukan sebahagian daripada soalan.


Apabila anda memetik mana-mana ayat daripada al-Quran, anda juga harus mempertimbangkan konteksnya. Ini adalah taktik di kalangan orang yang tidak beriman untuk memetik sesuatu di luar konteks dan memutarbelitkannya untuk tujuan lain.


Selepas membaca tafsir, saya menyedari bahawa ayat ini bukan tentang kepercayaan agama. Sebaliknya, ayat ini membicarakan tentang budaya, gaya hidup, dan aktiviti seharian manusia.


Konteksnya bermula dari ayat 2:168. Manusia harus mengambil bahagian dalam keseronokan dan kenikmatan dalam batas undang-undang dan kebaikan. Ini dipanggil mengekalkan kesederhanaan. Maksudnya, mengikut undang-undang kesederhanaan sebagaimana yang dibenarkan oleh undang-undang dan seperti yang dibenarkan oleh akal dalam ukuran yang diperlukan dan perlu. Oleh itu, jangan sekali-kali melampaui batas di mana kesenangan dan kenikmatan ini bermanfaat dan bermanfaat.

 

[2:169] Kehidupan tanpa kesederhanaan adalah jalan syaitan, bukan jalan Allah. Iaitu, adalah mengerikan untuk mengekalkan gaya hidup yang tidak sederhana atau mensia-siakan.

[2:170]Apabila orang diminta untuk menjalani kehidupan yang sederhana atau mengubah diri mereka, mereka berkata, 'Tidak, tetapi kami akan mengikut apa yang kami dapati yang dilakukan oleh nenek moyang kami.'

Dalam erti kata lain, mereka ini tidak berminat untuk menerima perubahan. Sebaliknya, mereka meneruskan gaya hidup yang tidak terkawal dan bodoh dengan menyebut nenek moyang mereka. Ini hanyalah corak balasan yang biasa mereka berikan.

Oleh itu, untuk menentang jawapan bodoh mereka, Allah bertanya - "Apa yang kamu katakan? Adakah kamu akan mengikut nenek moyang kamu walaupun mereka tidak memahami apa-apa? Adakah kamu akan mengikut mereka walaupun mereka jahil? Adakah kamu akan mengikut mereka walaupun mereka melakukan segala yang salah?"

Ayat 2:170 dari Al-Baqarah itu sebenarnya membicarakan tentang orang yang telah mengetahui kebenaran bahawa mereka mengikuti jalan yang salah yang disebut oleh ayat-ayat sebelumnya sebagai Jejak Syaitan. Mereka menolak untuk mengikuti jalan Allah bukan kerana mereka tidak mengetahui kebenaran tetapi kerana ia menggoda mereka untuk mengikuti ajaran yang mereka terima daripada nenek moyang mereka.

Orang bukan Islam tidak boleh dianggap sebagai orang yang menolak Allah kerana mereka belum mengetahui kebenarannya. Mereka hidup dalam kalangan orang Islam malah ada yang lebih tahu dan mendalami agama kita berbanding orang yang lahir sebagai seorang muslim. Tetapi itu tidak bermakna mereka sudah mempelajari kebenaran. Kuncinya adalah untuk membuktikan apa yang kita percaya itu benar-benar dari Tuhan dan orang lain adalah salah, bukan sahaja kepada mereka tetapi juga kepada diri kita sendiri.

Kadang-kadang saya rasa ayat itu lebih baik untuk menggambarkan kita lebih daripada orang bukan Islam di luar sana, kerana tidak seperti mereka, kita sedar bahawa Al-Quran bercakap benar, tetapi kita tidak mengikutinya. Sebaliknya secara kolektif kita memilih untuk mengikut cara syaitan.

Al-Baqarah 2:2.

Ini adalah Buku! Tidak ada keraguan padanya, petunjuk bagi mereka yang bertakwa.

Tetapi bagaimana dengan kita?. Adakah kepercayaan buta dibenarkan dalam Islam?. Bolehkah kita percaya sahaja apa yang diajarkan sejak kecil?.

Dalam Islam, tidak ada iman tanpa belajar dan memahami firman Allah. Kita akan diuji untuk melihat sama ada kita benar-benar percaya kepada-Nya atau tidak. Dan untuk lulus ujian kita perlu memahami firman-Nya.

Al-Ankabut 29:2-3.

Adakah orang fikir mereka akan dibiarkan berkata "kami percaya" tanpa diuji?. Sesungguhnya Kami telah menguji orang-orang sebelum mereka. Dan dengan cara ini Allah akan membezakan antara orang yang benar dan orang yang berdusta.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۗ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًۭٔا وَلَا يَهْتَدُونَ ١٧٠

 Tafsir Ringkas Ibnu Kathir;

Orang Musyrik Meniru Orang Musyrik Lain

Allah menyatakan bahawa jika orang-orang kafir dan musyrik diseru untuk mengikuti apa yang telah diturunkan Allah kepada Rasul-Nya dan meninggalkan amalan-amalan kesesatan dan kejahilan yang mereka lakukan, mereka akan berkata, "Sebaliknya. Kami akan mengikuti apa yang kami dapati nenek moyang kami mengikutinya," ertinya, menyembah berhala dan sembahan-sembahan palsu. Allah mengkritik alasan mereka:

أَوَلَوْ كَانَ ءَابَاؤُهُمْ

((Adakah mereka akan berbuat demikian!) walaupun bapa-bapa mereka), maksudnya, orang-orang yang mereka ikuti dan amalan-amalan mereka meniru, dan:

لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلاَ يَهْتَدُونَ

(...tidak memahami apa-apa dan tidak pula mendapat petunjuk) ertinya, mereka tidak mempunyai kefahaman atau petunjuk yang kukuh. Ibn Ishaq meriwayatkan bahawa Ibn `Abbas berkata bahawa ini telah diwahyukan tentang sekumpulan orang Yahudi yang diseru oleh Rasulullah ﷺ kepada Islam, tetapi mereka menolak dengan berkata, "Sebaliknya, kami akan mengikuti apa yang kami dapati nenek moyang kami mengikuti." Maka Allah menurunkan ayat ini (Surah Al Baqarah : Ayat 170) di atas."

Orang kafir itu sama seperti binatang

Kemudian Allah membuat perumpamaan tentang orang-orang kafir, sebagaimana firman-Nya dalam ayat yang lain:

لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ

(Bagi orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat, adalah gambaran yang buruk.) (Surah An Nahl: Ayat 60)

Begitu juga, Allah berfirman di sini (Surah Al Baqarah : Ayat 171) di atas.)

وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ

(Dan perumpamaan orang-orang yang kafir...) ertinya, dalam kezaliman, kesesatan dan kejahilan mereka, mereka hanyalah seperti binatang yang merayau-rayau, tidak memahami apa yang diberitahukan kepada mereka; jika pengembala memberi khabar atau memanggil mereka kepada apa yang memberi manfaat kepada mereka, mereka tidak akan memahami apa yang sebenarnya dikatakan kepada mereka, kerana mereka hanya mendengar bunyi yang tidak dapat difahami. Inilah yang diriwayatkan daripada Ibn `Abbas, Abu Al-`Aliyah, Mujahid, `Ikrimah, `Ata', Al-Hasan, Qatadah, `Ata' Al-Khurasani dan Ar-Rabi` bin Anas.

صُمٌّ بُكْمٌ عُمْىٌ

(Mereka pekak, bisu, dan buta.) bermakna, mereka pekak, kerana mereka tidak mendengar kebenaran; bisu, kerana mereka tidak mengucapkannya; dan buta, kerana mereka tidak melihat atau mengenali jalan dan jalannya.

فَهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ

(Maka mereka tidak faham.) bermaksud, mereka tidak memahami atau memahami apa-apa.

 Ma’arif al Quran

Apabila orang-orang musyrik ini diminta untuk mengikuti perintah yang diturunkan oleh Allah melalui Rasul-Nya, mereka enggan berbuat demikian dan menegaskan bahawa mereka lebih suka mengikuti amalan adat yang mereka warisi daripada bapa-bapa mereka kerana, seperti yang mereka anggap, model mereka telah dilantik secara ilahi untuk mengikuti cara yang mereka pakai. Allah Taala menyangkal kedudukan mereka ini dengan bertanya bagaimana mereka boleh meneruskan cara bapa mereka, dalam semua keadaan, dengan mengenepikan semua jalan lain, walaupun bapa mereka tidak memahami banyak tentang iman yang benar, dan tidak pula mereka dikurniakan petunjuk yang diberikan oleh Tuhan mereka?

Dalam ketiadaan pemahaman mereka, ayat tersebut mengatakan bahawa orang-orang kafir menyerupai senario orang yang menjerit memanggil binatang yang tidak mendengar apa-apa yang bermakna atau bermakna kecuali tangisan yang hambar. Orang-orang kafir, dalam keadaan itu, mendengar tetapi tidak mendengar apa yang dimaksudkan untuk memperbaiki mereka, maka mereka dipanggil 'pekak; dan mereka menutup mulut apabila menerima kebenaran, oleh itu, mereka 'bodoh'; dan kerana mereka tidak melihat faedah atau kerugian mereka, mereka 'buta'. Akibatnya, dengan deria vital mereka yang sangat tumpul, mereka seolah-olah tidak memahami apa-apa.

Ulasan tentang sifat Taqlid:

Tidak syak lagi, ayat ini (170) mengecam pengikut-pengikut nenek moyang yang buta, tetapi pada masa yang sama, ia menyediakan peraturan dan syarat-syarat kehadirannya yang membuktikan bahawa mengikuti itu mempunyai aspek yang dibenarkan yang telah ditunjukkan dalam لَا يَعْقِلُونَ (walaupun nenek moyang mereka dahulunya tidak memahami apa-apa) dan لَا يَهُ pada jalan yang benar. Dari sinilah kita dapati bahawa mengikut nenek moyang yang disebutkan dalam nas al-Quran dicela kerana mereka kekurangan akal dan petunjuk. 'Petunjuk' atau jalan yang benar menandakan perintah-perintah yang diturunkan oleh Allah Taala, secara terbuka dan jelas, manakala `aql عقل atau akal bermaksud petunjuk imperatif yang disimpulkan oleh visi besar bersenjata Ijtihad اجتھاد daripada sumber-sumber Syariah Islam yang diiktiraf.

Sekarang kita dapat melihat bahawa mengikuti model mereka yang dikenal pasti dalam teks tidak boleh dibenarkan kerana mereka tidak mempunyai set undang-undang yang diturunkan dari Allah, dan mereka juga tidak mempunyai keupayaan untuk menyimpulkan perintah daripada Firman Allah. Terdapat petunjuk halus di sini yang patut kita perhatikan. Sekiranya, kami berpuas hati bahawa ` alim عالِم tertentu mempunyai pengetahuan yang sempurna tentang Al-Quran dan Sunnah dan jika tiada arahan yang jelas dan langsung dari dua sumber suci, dia mempunyai kepakaran besar seorang mujtahid مجتھد sehingga dia boleh, secara analogi, sampai kepada ketetapan daripada nas-nas al-Quran dan Sunnah - kemudiannya. dibolehkan mengikuti mujtahid مجتھد alim عالِم . Ia tidak bermakna seseorang itu perlu mematuhi perintah 'nya' dan mengikut 'orangnya'. Sebaliknya, ini bermakna bahawa seseorang itu harus mematuhi perintah Allah semata-mata tanpa mengecualikan orang lain secara total. Tetapi, oleh kerana pengetahuan langsung dan boleh dipercayai tentang perintah Allah (dalam semua akibatnya) tidak tersedia untuk kita kerana kejahilan kita, kita perlu mengikuti mujtahid مجتھد alim عالِم untuk bertindak mengikut perintah Allah Taala.

Daripada apa yang telah diperkatakan di atas, jelaslah bahawa orang-orang yang bersegera mengutip ayat-ayat sifat ini terhadap mengikuti imam-imam mujtahid yang agung, mereka sendiri tidak mengetahui maksud yang telah terbukti dari ayat-ayat ini.

Dalam ulasannya tentang ayat ini, mufassir agung, al-Qurtubi telah mengatakan bahawa larangan mengikuti nenek moyang yang disebutkan dalam ayat ini merujuk kepada. mengikuti mereka dalam kepercayaan dan perbuatan yang salah. Aspek mengikuti akidah yang betul dan amal soleh tidak termasuk di sini kerana ia telah diunjurkan dengan jelas dalam Surah Yusuf dalam kata-kata Sayyidna Yusuf (علیہ السلام):

إِنِّي تَرَ‌كْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَهُم بِالْآخِرَ‌ةِ هُمْ كَافِرُ‌و3نَ مِلَّةَ آبَائِي إِبْرَ‌اهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ

Aku telah berlepas diri dari golongan orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan yang mendustakan hari akhirat dan aku telah memilih untuk mengikuti ummat nenek moyangku, Ibrahim, Ishaq dan Ya`qub. 

(12:37-38)

Ini cukup baik untuk membuktikan bahawa mengikut nenek moyang dalam perkara yang batil adalah haram sedangkan ianya dibenarkan, agak diingini, dalam perkara yang benar.

Al-Qurtubi telah mengambil isu mengikuti imam mujtahid dalam ulasannya tentang ayat ini. Dia berkata:

تعلق قوم بھذہ الآیہ فی ذمً التقلید (الی) وھذا فی الباطل صحیح اما التقلید فی الحق فاصل من اصول الدین وعصم من اصول الدین وعصم یلجأ اِلیھا الجاھل المقصرعن درک النظر

"Sesetengah orang telah memetik ayat ini untuk menyokong kritikan mereka terhadap Taqlid (mengikut). Setakat mengikut perkara yang batil, ini adalah betul. Tetapi, ini tidak ada kena mengena dengan mengikuti apa yang benar yang sebenarnya merupakan prinsip asas agama, dan cara yang hebat untuk melindungi agama orang Islam sama seperti orang yang tidak mempunyai kemampuan untuk berijtihad dalam perkara 'mengikuti agama' mesti bergantung kepada 'mengikuti agama'." (jilid 2, muka surat 194)

Tazkirul Quran

Apa itu syirik? Ia adalah penyembahan kepada sesuatu selain Tuhan untuk memuaskan perasaan pengabdian dan penghormatan seseorang. Tuhan adalah keperluan terbesar dan paling penting bagi manusia. Dorongan untuk menyembah Tuhan adalah sangat penting dalam fitrah manusia sehingga tidak seorang pun dapat hidup tanpa Dia. Sesat manusia tidak bermakna dia meninggalkan Tuhan sama sekali. Apa yang sebenarnya berlaku ialah Tuhan yang sebenar digantikan dengan tuhan palsu. Itulah sebabnya syariat Islam mengharamkan semua perkara yang, dalam apa jua peringkat, membawa kepada penyelewengan, iaitu mengalihkan keinginan semula jadi manusia kepada Tuhan ke arah lain. Orang musyrik memerdekakan binatang tertentu atas nama tuhan mereka. Haiwan ini tidak digunakan untuk makanan atau perkhidmatan. Ini adalah serupa dengan mengikut ketuhanan kepada objek; ketuhanan yang tiada hak prerogatif selain Allah. Ia serupa dengan mencairkan perasaan semula jadi manusia tentang penghormatan dan pengabdian yang dimaksudkan hanya untuk Tuhan, dan yang seharusnya hanya dikhaskan untuk Tuhan sahaja. Syaitan menggalakkan manusia untuk menyalurkan perasaan kagum dan takwa mereka ke jalan yang berbeza agar keterikatan mereka kepada Tuhan dapat dilemahkan.



Rujukan:

https://islam.stackexchange.com/questions/77205/surah-al-baqarah-verse-2170-are-we-not-among-those-who-follow-their-forefathe,

Qurtubi- (jilid 2, muka surat 194)

diriwayatkan daripada Ibn `Abbas, Abu Al-`Aliyah, Mujahid, `Ikrimah, `Ata', Al-Hasan, Qatadah, `Ata' Al-Khurasani dan Ar-Rabi` bin Anas.

  • Tafsīr ʿAbd al-Razzāq al-Kāshānī, Pages 79-80


Speak to people mildly (20:44)

Surah Taha, Verse 44 of the Quran provides a profound lesson on the power of gentle speech, even in the face of extreme arrogance and tyrann...