Thursday

[26] Janganlah kamu saling memakan harta sesamamu dengan jalan yang batil (4:29)

 (بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ)


[Gambar Illustrasi]

Janganlah kamu memakan harta sesamamu dengan jalan yang batil (4:29)

Ayat Quran Surah An-Nisa (4:29) menyatakan: 

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَـٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَـٰرَةً عَن تَرَاضٍۢ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًۭا ٢٩

“Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu saling memakan harta sesamamu dengan jalan yang batil, kecuali dengan jalan perniagaan yang berlaku dengan suka sama suka di antara kamu”. 

[Surah An Nisa : Ayat 29]


Menurut al-Quran, ayat ini melarang memperoleh kekayaan melalui cara penipuan atau haram dan menekankan kepentingan transaksi yang sah dan persetujuan bersama. Ia juga memberi amaran terhadap membunuh diri sendiri atau orang lain.

Perkara Utama:

Larangan Penggunaan Yang Tidak Adil:

Ayat tersebut melarang memperoleh harta dengan cara yang tidak halal, seperti mencuri, menipu, atau menipu. 

Penekanan pada Persetujuan Bersama:

Urus niaga yang sah mesti dijalankan dengan kehendak bebas dan persetujuan semua pihak yang terlibat. 

Kepentingan Perdagangan Adil:

Ayat tersebut menggalakkan amalan perniagaan yang adil dan jujur ​​untuk memastikan semua orang mendapat manfaat daripada pertukaran barangan dan perkhidmatan. 

Larangan Mencederakan Diri dan Membunuh:

Ayat tersebut juga memperingatkan agar tidak membunuh diri sendiri atau orang lain, menekankan nilai kehidupan manusia. 

Rahmat Allah:

Ayat tersebut diakhiri dengan peringatan tentang rahmat dan belas kasihan Allah.

 Surah An-Nisa Ayaat 29 – 30.


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَـٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَـٰرَةً عَن تَرَاضٍۢ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًۭا ٢٩
وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَٰنًۭا وَظُلْمًۭا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًۭا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا ٣٠

Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu memakan harta sesamamu secara haram, tetapi berdaganglah dengan persetujuan bersama. Dan janganlah kamu membunuh satu sama lain atau kamu sendiri. Sesungguhnya Allah adalah Maha Penyayang kepadamu, dan barangsiapa yang melakukan dosa dan kezaliman ini, Kami akan membakar mereka ke dalam neraka. Itu adalah mudah bagi Allah. Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

[Surah An Nisa ; Ayat 29-30]


Bercakap tentang urutan ayat ini, Mufti Muhammad Shafi Usmani menulis melihat kembali dari awal Surah an-Nisa, kita melihat bahawa ia menunjukkan kepada penciptaan semua manusia dari satu bapa dan ibu dan bahawa mereka semua terikat dalam ikatan persaudaraan dan persaudaraan, yang menunjukkan bahawa hak-hak manusia pada umumnya perlu dijaga dan ditunaikan. Kemudian datang pernyataan terperinci tentang anak yatim dan wanita, yang diikuti dengan perintah pusaka yang menekankan kepada pemenuhan hak hubungan lain selain hak anak yatim dan wanita.
Sehubungan dengan itu datanglah perintah-perintah perkahwinan yang menceritakan tentang wanita yang boleh dikahwini secara sah dan tentang orang-orang yang diharamkan perkahwinan dengannya kerana perkahwinan adalah transaksi dan kontrak yang memberi hak kepada seseorang untuk memasuki kehidupan dan harta wanita.

Ayat yang dikaji membida untuk melindungi nyawa dan harta manusia dan melarang sebarang pencerobohan yang tidak wajar di kawasan itu - sama ada mereka lelaki atau wanita, berkaitan atau tidak berkaitan, Islam atau bukan Islam yang mempunyai pakatan tanpa peperangan yang berkuat kuasa. [Tafseer al-Mazhari]

Allah subhanahu wa ta’ala says;

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا

“O you who have believed, do not consume one another’s wealth unjustly but only [in lawful] business by mutual consent. And do not kill yourselves [or one another]. Indeed, Allah is to you ever Merciful.” 

[An-Nisa 4: 29]


Menjelaskan ini Ibn Katheer menulis dalam Tafseernya, Allah subhanahu wa ta’ala melarang hamba-hamba-Nya yang beriman daripada mengambil harta sesama sendiri secara haram menggunakan pelbagai kaedah yang tidak jujur ​​seperti Riba, judi dan kaedah jahat lain yang nampaknya di sisi undang-undang, tetapi Allah subhanahu wa ta’ala mengetahui bahawa, pada hakikatnya, mereka yang terlibat berusaha untuk berurusan dengan kepentingan.
Mufti Muhammad Shafi menjelaskan perkataan la takulu [لَا تَأْكُلُوا] secara literal bermaksud, “jangan makan.” Walau bagaimanapun, dalam penggunaan biasa ia bermaksud jangan merampas harta orang lain dengan cara yang palsu apa sahaja yang boleh dengan makan atau minum atau menggunakan.

Perkataan batil [بَاطِلِ] yang telah diterjemahkan sebagai “zalim” telah dijelaskan oleh ‘Abdullah ibn Mas’oud dan majoriti Sahabat radhiAllahu ‘anhum bahawa ia meliputi semua bentuk lain yang tidak dibenarkan dan diharamkan oleh syarak. Ia termasuk kecurian, rompakan, rampasan kuasa, pecah amanah, rasuah, faedah, perjudian dan transaksi palsu yang lain.

Cara Palsu seperti yang dijelaskan oleh Al-Quran dan Hadits

Mufti Muhammad Shafi menulis dalam Tafseernya, Al-Quran menggunakan satu perkataan "bil-batil" untuk mengisytiharkan bahawa semua harta dan harta yang diperoleh dengan cara palsu adalah haram. Kami mendapat perincian tentang pelbagai jenis transaksi yang tidak dibenarkan dari Hadits Rasulullah ﷺ.

Oleh itu, kita mesti mempelajari Al-Quran dengan Hadits, kerana ia memberikan penjelasan tentang pelbagai perintah Al-Quran.  

Kaedah yang Dibenarkan

Bahagian pertama ayat 29 menyatakan bahawa memakan harta orang lain dengan kaedah palsu dan tidak dipersetujui adalah haram. Allah subhanahu wa ta’ala kemudian memberikan contoh kaedah yang dibenarkan, “…tetapi hanya [dalam perniagaan yang halal] dengan persetujuan bersama.”

Ibn Katheer menjelaskan bahawa ia bermaksud jangan kembali kepada cara dan cara yang haram untuk memperoleh wang. Walau bagaimanapun, tiada kemudaratan dalam transaksi komersial yang berlaku antara pembeli dan penjual dengan persetujuan bersama supaya wang diperoleh secara sah daripada transaksi ini.

Mujahid berkata bahawa ia bermaksud, "Dengan menjual dan membeli atau memberi seseorang hadiah." Ibn Jarir merakamkan kenyataan ini.

Dalam Tafsirnya, Mufti Muhammad Shafi menjelaskan bahawa sebab perdagangan dikhususkan dalam ayat, daripada semua bentuk lain yang dibenarkan untuk memperoleh kekayaan dan harta, adalah kerana perdagangan dan buruh adalah cara terbaik untuk mencari rezeki daripada pelbagai yang terbuka kepada manusia.

Ketika Rasulullah ﷺ ditanya tentang cara mencari yang paling suci dan paling halal, Baginda bersabda, “Bagi seseorang itu bekerja dengan tangannya dan setiap transaksi yang jujur.” [Riwayat Ahmad; digolongkan sebagai hasan oleh ahli tafsir al-Musnad; digolongkan sebagai shahih oleh al-Albaani dalam Shahih al-Targheeb]

Pilihan untuk Membeli atau Menjual Sebelum Berpisah, adalah Sebahagian daripada Persetujuan Bersama dalam Perdagangan.

Imam Ibn Katheer menulis dalam Tafseernya, persetujuan bersama dalam pelbagai transaksi dicapai apabila kedua-dua pihak mempunyai hak untuk menegakkan atau membubarkan perjanjian sebelum mereka berpisah.

Dalam dua Shahih tersebut, disebutkan bahwa Rasulullah ﷺ bersabda,

الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَالَمْ يَتَفَرَّقَا

"Penjual dan pembeli mengekalkan (hak untuk mengubah fikiran mereka) selagi mereka belum berpisah." Lafaz al-Bukhari untuk hadits ini berbunyi,

إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ، مَالَمْ يَتَفَرَّقَا

"Apabila dua lelaki melakukan transaksi, mereka mengekalkan hak mereka untuk berubah fikiran) selagi mereka belum berpisah."

Syarat Khas  Transaksi Bersih.

Mufti Muhammad Shafi menulis di dalam Tafsirnya bahawa menurut sebuah riwayat dari Mu'adh ibn Jabl radhiAllahu 'anhu, Nabi salAllahu 'alayhi wa sallam bersabda,

“Perolehan yang paling bersih adalah pendapatan peniaga, dengan syarat, apabila mereka bercakap, mereka tidak berdusta; dan apabila mereka diminta untuk memegang sesuatu amanah, mereka tidak melanggar amanah; dan apabila mereka membeli sesuatu daripada seseorang, mereka tidak mula mencari kesalahannya; dan apabila mereka menjual barang mereka sendiri, mereka tidak memujinya (secara tidak realistik); dan, apabila mereka mempunyai hutang dan tidak mempunyai hutang untuk membayarnya; jangan ganggu orang itu.” [Isfahani, seperti dipetik oleh Mazhari]

Perdagangan dan Persetujuan Bersama.

Kata-kata "tetapi hanya [dalam perniagaan yang sah] dengan persetujuan bersama" dalam ayat 29, meletakkan dua syarat untuk kesahihan transaksi yang melaluinya harta orang lain boleh diperoleh secara sah.

Pertama, ia mestilah transaksi perdagangan yang memerlukan pertukaran hartanah. Urusniaga perjudian, spekulasi dan riba atau transaksi jual beli di mana komoditi itu tidak wujud adalah haram dan tidak sah di sisi Syarak.  

Menjelaskan Mufti Muhammad Shafi ini menulis, kita boleh mengatakan bahawa perdagangan adalah nama pertukaran satu komoditi dengan yang lain. Mempunyai komoditi di satu pihak dan tidak mempunyai komoditi terhadapnya bukanlah perdagangan. Ia adalah penipuan.

Perkara yang sama berlaku untuk urus niaga berasaskan faedah di mana jumlah faedah adalah pulangan untuk masa yang dibenarkan dalam pinjaman dan "masa" bukan komoditi. Perkara yang sama berlaku dalam spekulasi dan perjudian. Di sini komoditi itu memang wujud di satu pihak, namun kewujudan komoditi terhadapnya diragui.

Begitu juga, terdapat transaksi berdasarkan dagangan hadapan di mana komoditi itu tidak wujud tetapi perjanjian dibuat untuk penjualan/pembeliannya.  Di sini anda mempunyai komoditi di satu pihak dan tidak lain hanyalah janji di pihak yang lain. Oleh itu ini bukan perdagangan. Ini adalah penipuan dan penipuan. Para fuqaha Islam menyebutnya al-bai’ al-baatil, transaksi jual beli yang tidak sah.  

Kedua, urus niaga mesti berlaku dengan persetujuan bersama pihak yang terlibat. Sekiranya terdapat perdagangan, di mana objek jualan wujud, tetapi para pihak tidak bersetuju bersama, maka penjualan itu menjadi tidak sah dan tidak dibenarkan.

Contoh perdagangan ini boleh jadi, pergi ke kedai, menyukai sesuatu tetapi kami tidak berpuas hati dengan harganya. Kami mengambil barang itu dan pergi ke pengurus kedai untuk membelinya pada harga yang kami suka. Pengurus kedai enggan menjualnya pada harga itu. Kami bertengkar seketika, kemudian secara paksa meletakkan jumlah (yang kami suka) di tangannya, mengambil barang itu dan meninggalkan kedai dengan rasa bangga bahawa kami telah mendapat tawaran murah. Ini bukan perdagangan, tidak kira betapa bangganya diri anda. Perkara yang dibeli atau dijual dengan tipu daya tidak mempunyai keberkatan di dalamnya.

Perdagangan sedemikian telah dipanggil fasad dan tidak sah.

Mufti Shafi Usmani menyimpulkan, dengan itu, menjadi sangat jelas bahawa sekatan dalam ayat ini hanya membenarkan bentuk-bentuk jual beli, jual beli dan justifikasi yang dibuktikan berdasarkan hadis Nabi salAllahu ‘alayhi wa sallam. Semua bentuk perdagangan lain adalah tidak dibenarkan dan dilarang.

Melarang Pembunuhan dan Bunuh Diri

Bahagian pertama ayat 29 menerangkan hak milik manusia dan bahagian kemudiannya bercakap tentang hak hidup. Mufti Shafi Usmani menjelaskan bahawa harta itu telah disebut dahulu, mungkin kerana kezaliman dan kecuaian adalah perkara biasa dalam urusan kewangan. Tidak syak lagi, pembunuhan yang tidak adil adalah jauh lebih teruk, namun, kebiasaannya, kurang kerap. (Walau bagaimanapun, pada masa ini kita telah melihat peningkatan dalam kedua-duanya.)

Allah subhanahu wa ta'ala berfirman,

وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا

"Dan janganlah kamu membunuh dirimu sendiri, sesungguhnya Allah adalah Maha Penyayang."

Imam Ibn Katheer menjelaskan bahawa ini bermaksud jangan membunuh diri dengan melakukan larangan Allah, terjerumus ke dalam dosa dan memakan harta sesama sendiri secara zalim. Sesungguhnya Allah subhanahu wa ta’ala, “… adalah Maha Penyayang,” artinya dalam apa yang diperintahkan dan dilarang untuk kita. Sepatutnya kita menjaga diri kita daripada terjerumus ke dalam maksiat yang akan membawa kita ke dalam api atau mengakibatkan azab-Nya di dunia ini.

Mufti Shafi Usmani menulis, mengikut kata sepakat para pengulas, ini termasuk membunuh diri serta membunuh sesama sendiri secara zalim (sama ada Muslim atau bukan Islam).

Imam Ahmad merakamkan bahawa ‘Amr bin Al-Aas berkata bahawa ketika Nabi salAllahu ‘alayhi wa sallam mengutusnya untuk perang Dhat As-Salasil, “Saya bermimpi basah pada malam yang sangat dingin dan takut jika saya mandi, saya akan mati. Maka saya bertayammum (dengan tanah suci) dan mengimami rombongan saya dalam solat Subuh, ketika saya kembali kepada solat Subuh, Rasulullah saw. apa yang berlaku kepada saya dan dia berkata,

يَا عَمْرُو صَلَّيْتَ بِأَصْحَابِكَ وَأَنْتَ جُنُب

‘Wahai ‘Amr! Adakah kamu telah mengimami umatmu dalam solat semasa kamu dalam keadaan cemar?’

Aku berkata, ‘Wahai Rasulullah! Saya bermimpi basah pada malam yang sangat dingin dan takut jika saya mandi saya akan binasa, dan saya teringat firman Allah,

وَلاَ تَقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيماً

Dan janganlah kamu membunuh diri kamu. Sesungguhnya Allah Maha Penyayang kepadamu. Maka aku bertayammum dan solat.’

Rasulullah shalallahu ‘alaihi wasallam tersenyum dan tidak berkata apa-apa.”

Ini adalah riwayat yang diriwayatkan oleh Abu Dawoud.

Ibnu Marduwyah menyebutkan ayat ini dan melaporkan bahwa Abu Hurairah radhiallahu ‘anhu berkata bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,

مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بَحَدِيدَةٍ، فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ، يَجَأُ بِهَا بطْنَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، ومَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمَ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ، يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتلَ نَفْسَهُ، فَهُوَ مُتَرَدَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا

"Sesiapa yang membunuh dirinya dengan alat besi, maka alatnya akan berada di tangannya dan dia akan terus menikam dirinya dengannya di dalam Api Jahannam selama-lamanya. Sesiapa yang membunuh dirinya dengan racun, maka racunnya akan berada di tangannya dan dia akan terus memasukkannya ke dalam Neraka Jahannam selama-lamanya. Barangsiapa membunuh dirinya dengan melemparkan dirinya dari gunung Jahannam, dia akan terus jatuh selama-lamanya."

Hadits ini juga dihimpun dalam Dua Shahih.

Abu Qilabah berkata bahawa Thabit bin Ad-Dahhak berkata bahawa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,

مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ، عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَة

“Barangsiapa yang membunuh dirinya dengan alat, akan diazab dengannya pada hari kiamat.”

Ayah 30

Itulah sebabnya Allah subhanahu wa ta’ala berfirman dalam ayat berikut,

وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا

"Dan barangsiapa yang berbuat demikian dalam pencerobohan dan kezaliman, maka Kami akan masukkan dia ke dalam neraka, dan yang demikian itu bagi Allah adalah mudah."

Ertinya sesiapa yang melakukan apa yang diharamkan oleh Allah subhanahu wa ta’ala baginya kemaksiatan dan kezaliman – sedang mengetahui bahawa itu haram baginya, namun dia masih berani melakukannya maka dia akan dilemparkan ke dalam neraka. Ibn Katheer menulis bahawa ayat ini mengandungi amaran keras dan janji yang benar. Setiap orang yang waras hendaklah berhati-hati terhadapnya, mereka yang mendengar ucapan dengan penuh kefahaman. Semoga Allah subhanahu wa ta’ala menjadikan kita dari mereka, amin.

Pelajaran:

Kami mengetahui bahawa komoditi dan persetujuan bersama diperlukan untuk penjualan berlaku. Kita tidak boleh menjual sesuatu atas spekulasi atau membuat jualan apabila tiada komoditi atau perkhidmatan atau apabila pihak tidak bersetuju, pembeli atau penjual.

Kami belajar bahawa jika kami menyukai sesuatu tetapi tidak bersetuju dengan harga, kami tidak boleh mengganggu penjual untuk menjualnya kepada kami. Penjual juga mempunyai hak, dalam kewangan Islam, untuk memilih untuk menjual sesuatu atau tidak pada harga yang disebut. Pembeli mempunyai hak untuk mencari penjual lain yang sanggup menjual komoditi pada harga yang mampu atau lebih disukainya.

Kita perlu berhati-hati tentang transaksi kewangan kita, cara kita memperoleh wang kita dan cara kita membelanjakannya.

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيم

“Ya Tuhan kami, terimalah daripada kami (amalan kami), sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui”.

[Al-Baqarah 2: 127]

[Gambar Illustrasi]

Selanjutnya, marilah kita mendalami Tafsir Ibn Kathir:

Melarang Wang Diperolehi Secara Haram

Allah Maha Tinggi dan Maha Mulia melarang hamba-hamba-Nya yang beriman daripada mengambil harta sesama sendiri secara haram dengan menggunakan pelbagai kaedah yang tidak jujur ​​seperti Riba, judi dan kaedah-kaedah fasik lain yang nampak di sisi undang-undang, tetapi Allah mengetahui bahawa sebenarnya mereka yang terlibat berusaha untuk berurusan dengan kepentingan. Ibn Jarir meriwayatkan bahawa Ibn `Abbas mengomentari seorang lelaki yang membeli pakaian, mengatakan bahawa jika dia menyukainya dia akan menyimpannya, atau dia akan mengembalikannya dengan tambahan Dirham, "Inilah yang Allah maksudkan, ketika Dia berkata, o

وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَلَكُمْ بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ

(Janganlah kamu memakan harta sesama kamu secara zalim.") `Ali bin Abi Talhah meriwayatkan bahawa Ibn `Abbas berkata, "Ketika Allah menurunkan,

يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَلَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَـطِلِ

(Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu memakan harta sesama kamu dengan jalan yang batil) sebahagian orang Islam berkata, `Allah telah melarang kita memakan harta sesama kita dengan jalan yang batil, dan makanan adalah harta kita yang terbaik. Oleh itu, tiada seorang pun di antara kita dibenarkan makan daripada makanan orang lain.' Setelah itu Allah menurunkan

لَّيْسَ عَلَى الاٌّعْمَى حَرَجٌ

(Tiada sekatan ke atas orang buta) (sehingga akhir ayat). 24:61."' Qatadah berkata demikian. Firman Allah,

إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَـرَةً عَن تَرَاضٍ مِّنْكُمْ

(kecuali ia adalah perdagangan di antara kamu, dengan persetujuan bersama.) bermaksud, jangan kembali kepada cara dan cara yang haram untuk memperoleh wang. Walau bagaimanapun, tiada kemudaratan dalam transaksi komersial yang berlaku antara pembeli dan penjual dengan persetujuan bersama, supaya wang diperoleh secara sah daripada transaksi ini. Mujahid berkata,

إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَـرَةً عَن تَرَاضٍ مِّنْكُمْ

(kecuali perdagangan di antara kamu, dengan persetujuan bersama.) bermaksud, "Dengan menjual dan membeli, atau memberi seseorang hadiah." Ibn Jarir merakamkan kenyataan ini.

Pilihan untuk Membeli atau Menjual Sebelum Berpisah adalah Sebahagian daripada `Persetujuan Bersama' dalam Perdagangan.

Persetujuan bersama dalam pelbagai transaksi dicapai apabila kedua-dua pihak mempunyai hak untuk menegakkan atau membubarkan perjanjian sebelum mereka berpisah. Di dalam Dua Sahih, tercatat bahawa Rasulullah ﷺ bersabda,

«الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَالَمْ يَتَفَرَّقَا»

(Penjual dan pembeli mengekalkan (hak untuk berubah fikiran) selama mereka tidak berpisah.) Lafaz al-Bukhari untuk Hadis ini berbunyi,

«إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ، مَالَمْ يَتَفَرَّقَا»

(Apabila dua lelaki melakukan transaksi, mereka mengekalkan (hak untuk mengubah fikiran mereka) selagi mereka belum berpisah.)

Melarang Pembunuhan dan Bunuh Diri.

Allah berfirman,

وَلاَ تَقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ

(Dan janganlah kamu membunuh diri kamu.) dengan melakukan larangan Allah, terjerumus ke dalam dosa dan memakan harta sesama sendiri dengan jalan yang batil,

إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيماً

(Sesungguhnya Allah adalah Maha Penyayang kepadamu.) terhadap apa yang diperintahkan dan dilarang-Nya kepadamu. Imam Ahmad meriwayatkan bahawa `Amr bin Al-`As berkata bahawa ketika Nabi mengutusnya untuk perang Dhat As-Salasil, "Saya bermimpi basah pada malam yang sangat sejuk dan takut jika saya mandi, saya akan mati. Maka saya bertayammum (dengan tanah yang suci) dan mengimami rombongan saya dalam solat Subuh. Ketika saya kembali kepada Rasulullah ﷺ dan beliau berkata, saya menceritakan apa yang telah berlaku kepada saya.

«يَا عَمْرُو صَلَّيْتَ بِأَصْحَابِكَ وَأَنْتَ جُنُب»

(Wahai `Amr! Adakah kamu telah mengimami umatmu dalam solat semasa kamu dalam keadaan cemar) Aku berkata, 'Wahai Rasulullah! Saya bermimpi basah pada malam yang sangat dingin dan takut jika saya mandi saya akan binasa, dan saya teringat firman Allah,

وَلاَ تَقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيماً

(Dan janganlah kamu membunuh diri kamu. Sesungguhnya Allah adalah Maha Penyayang kepada kamu). Maka aku bertayammum dan solat.' Rasulullah ﷺ tersenyum dan tidak berkata apa-apa." Ini adalah riwayat yang diriwayatkan oleh Abu Dawud. Ibn Marduwyah menyebutkan Ayat yang mulia ini dan kemudian melaporkan bahawa Abu Hurairah berkata bahawa Rasulullah ﷺ bersabda,

«مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بَحَدِيدَةٍ، فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ، يَجَأُ بِهَا بطْنَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، ومَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمَ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ، يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتلَ نَفْسَهُ، فَهُوَ مُتَرَدَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا»

(Sesiapa yang membunuh dirinya dengan alat besi, maka alatnya akan berada di tangannya dan dia akan terus menikam dirinya dengannya di dalam Api Jahannam, selama-lamanya. Sesiapa yang membunuh dirinya dengan racun, maka racunnya akan berada di tangannya dan dia akan terus mengambilnya di dalam Api Jahannam selama-lamanya. Barangsiapa yang membunuh dirinya dengan melemparkan dirinya dari gunung Jahannam, dia akan terus jatuh di dalam api Jahannam) selama-lamanya. Dua Sahih. Abu Qilabah berkata bahawa Thabit bin Ad-Dahhak berkata bahawa Rasulullah ﷺ bersabda,

«مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ، عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَة»

(Sesiapa yang membunuh dirinya dengan alat, akan diazab dengannya pada hari kiamat.) Hadis ini dikumpulkan oleh Kumpulan. Itulah sebabnya Allah berfirman,

وَمَن يَفْعَلْ ذلِكَ عُدْوَناً وَظُلْماً

(Dan sesiapa yang melakukan perkara itu melalui pencerobohan dan kezaliman, ) ertinya, sesiapa yang melakukan apa yang diharamkan Allah baginya kemaksiatan dan kezaliman - sedang mengetahui bahawa perkara itu haram baginya, namun dia masih berani melakukannya,

فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَاراً

(Kami akan masukkan dia ke dalam neraka,). Ayat ini membawa peringatan yang keras dan janji yang benar. Oleh itu, setiap orang yang berakal hendaklah berhati-hati terhadapnya, mereka yang mendengar ucapan dengan penuh kefahaman.

Dosa-Dosa Kecil Akan Diampuni Jika Seseorang Menjauhi Dosa Besar.

Allah berfirman,

إِن تَجْتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَـتِكُمْ

(Jika kamu menjauhi dosa-dosa besar yang dilarang kamu mengerjakannya, Kami akan ampuni dosa-dosa kamu (kecil)), maksudnya, jika kamu menjauhi perbuatan-perbuatan besar yang dilarang kamu, Kami akan mengampuni dosa-dosa yang kecil dan memasukkan kamu ke dalam syurga. Itulah sebabnya Allah berfirman,

وَنُدْخِلْكُمْ مُّدْخَلاً كَرِيماً

(dan masukkan kamu ke Pintu Masuk Yang Mulia (iaitu Syurga).) Terdapat beberapa Hadis mengenai subjek Ayat yang mulia ini. Imam Ahmad merakamkan bahawa Salman Al-Farisi berkata, "Nabi berkata kepada saya, `Tahukah kamu apa itu hari Al-Jumu`ah? Saya berkata, `Ia adalah hari di mana Allah mengumpulkan ciptaan bapa kamu (Adam).' Dia berkata,

«لكِنْ أَدْرِي مَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ، لَا يَتَطَهَّرُ الرَّجُلُ فَيُحْسِنُ طُهُورَهُ، ثُمَّ يَأْتِي الْجُمُعَةَ فَيُنْصِتُ حَتَّى يَقْضِيَ الْإمَامُ صَلَاتَهُ، إِلَّا كَانَ كَفَّارَةً لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ، مَا اجْتُنِبَتِ الْمَقْتَلَة»

(Aku tahu apa itu hari Jumu`ah. Sesiapa yang mandi dan membersihkan dirinya semampunya, kemudian meneruskan solat Jumaat dan diam sehingga Imam selesai solat, maka diampunkan segala dosanya di antara hari Jumaat sekarang dan Jumaat berikutnya, selagi dosa besar dijauhi.)” Al-Bukhari merakamkan lafaz yang serupa daripada Salman Al-Farisi.

Tujuh Dosa Yang Memusnahkan.

Apakah Tujuh Dosa Yang Memusnahkan Dalam Dua Sahih, telah direkodkan bahawa Abu Hurairah berkata bahawa Rasulullah ﷺ bersabda,

«اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَات»

(Jauhilah tujuh dosa besar yang membinasakan.) Orang ramai bertanya, 'Wahai Rasulullah! Apakah mereka' Dia berkata,

«الشِّرْكُ بِاللهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَالسِّحْرُ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلَات»

(Bersekutu dengan Allah, membunuh nyawa yang diharamkan Allah kecuali dengan alasan yang benar, sihir, memakan riba, memakan harta anak yatim, berpaling dari musuh dan melarikan diri dari medan perang, dan menuduh wanita-wanita yang suci, yang tidak pernah memikirkan apa-apa yang akan menodai kehormatan mereka dan adalah orang-orang mukmin yang shaleh.) berkata, "Rasulullah ﷺ menyebut dosa-dosa besar, atau ditanya tentang dosa-dosa besar. Baginda bersabda,

«الشِّرْكُ بِاللهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْن»

(Menyekutukan Allah dalam beribadah, membunuh nyawa, dan durhaka kepada ibu bapa.) Kemudian beliau bersabda,

«أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟»

قال:

«قَوْلُ الزُّورِ أَوْ شَهَادَةُ الزُّورِ »

(Patutkah saya memberitahu anda tentang dosa besar yang paling besar Pernyataan palsu - atau penyaksian palsu.)" Shu`bah - salah seorang perawi Hadis - berkata, "Kemungkinan besar, pada pendapat saya, dia berkata, `Persaksian palsu."' Kedua Sahih merakamkan Hadis ini daripada Shu`bah daripada Anas. Hadis lain di dalamnya `Abdur Sahih merakamkan bahawa `Abdur-Shahih. bahawa ayahnya berkata, "Rasulullah bersabda,

«أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟»

(Mahukah aku beritahu kamu tentang dosa-dosa yang paling besar) Kami berkata, `Ya, wahai Rasulullah!' Dia berkata,

«الِإشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْن»

(Untuk mempersekutukan Allah dan mendurhakai ibu bapa.) Dia sedang berbaring, kemudian dia duduk dan berkata;

«أَلَا وَشَهَادَةُ الزُّورِ، أَلَا وَقَوْلُ الزُّور»

(Dan aku memperingatkan kamu terhadap kesaksian palsu dan ucapan dusta.) dan dia terus mengulanginya sehingga kami ingin dia berhenti." Hadis lain yang menyebut tentang membunuh Anak Dalam Dua Sahih, telah direkodkan bahawa `Abdullah bin Mas`ud berkata, "Saya bertanya, `Wahai Rasulullah! Apakah dosa yang paling besar' (dalam satu riwayat) dosa yang paling besar' Beliau bersabda,

«أَنْ تَجْعَلَ للهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَك»

(Untuk menjadikan tandingan bagi Allah sedangkan Dia sahaja yang menciptakan kamu.) Aku berkata, `Kemudian' Dia berkata,

«أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَطْعَمَ مَعَك»

(Untuk membunuh keturunanmu kerana takut dia akan berkongsi makananmu dengan kamu. ) Aku berkata, `Lalu' Dia berkata,

«أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِك»

(Berzina dengan isteri jiranmu.) Dia kemudian membaca,

وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَـهَا ءَاخَرَ

(Dan orang-orang yang tidak menyembah tuhan yang lain di samping Allah), sehingga,

إِلاَّ مَن تَابَ

(Kecuali mereka yang bertaubat)." Hadis lain daripada `Abdullah bin `Amr Imam Ahmad merakamkan bahawa `Abdullah bin `Amr berkata bahawa Nabi bersabda,

«أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ: الِإشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ أَوْ قَتْلُ النَّفْسِ شعبة الشاك وَغمِيْنَ

(Dosa-dosa yang paling besar ialah: Untuk mempersekutukan orang lain dalam beribadat kepada Allah, tidak berbakti kepada ibu bapa - atau mencabut nyawa) Shu`bah tidak pasti yang mana satu - (dan sumpah palsu). Diriwayatkan oleh Al-Bukhari, At-Tirmidzi, dan An-Nasai. Hadis lain oleh `Abdullah bin `Amr tentang Menyebabkan Orang Tua Dilaknat `Abdullah bin `Amr berkata bahawa Rasulullah ﷺ bersabda,

«إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ أَنْ يَلْعَنَ الرَّجُلُ وَالِدَيْه»

(Di antara dosa besar yang paling besar ialah melaknat orang tuanya sendiri.) Mereka berkata, "Bagaimana mungkin seseorang melaknat ibu bapanya sendiri" Baginda bersabda,

«يَسُبُّ الرَّجُلُ أَبَا الرَّجُلِ، فَيَسُبُّ أَبَاهُ، وَيَسُبُّ أُمَّهُ فَيَسُبُّ أُمَّه»

(Seseorang melaknat bapa lelaki lain, dan lelaki itu melaknat bapanya sebagai pembalasan, atau dia melaknat ibu seseorang dan lelaki itu melaknat ibunya.) Ini adalah lafaz Muslim. At-Tirmidzi berkata, "Sahih." Tercatat dalam Shahih bahawa Rasulullah ﷺ bersabda,

«سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْر»

(Melaknat seorang muslim adalah dosa dan memeranginya adalah kufur.)

Urutan.

Mengimbas kembali dari awal Surah Al-Nisa', kita melihat bahawa ia menunjukkan kepada penciptaan semua manusia daripada satu bapa dan ibu dan hakikat bahawa mereka semua terikat dalam satu ikatan persaudaraan yang besar yang menunjukkan bahawa hak-hak manusia pada umumnya perlu dijaga dan ditunaikan. Kemudian datang kenyataan terperinci tentang anak yatim dan wanita yang diikuti dengan perintah pusaka yang menekankan kepada pemenuhan hak hubungan lain selain hak anak yatim dan wanita. Sehubungan dengan itu datanglah anjuran perkahwinan yang menceritakan tentang wanita yang boleh dikahwini secara sah dan tentang mereka yang diharamkan perkahwinan dengannya, kerana perkahwinan adalah transaksi dan akad yang memberi hak kepada seseorang untuk memasuki kehidupan dan harta wanita.

Ayat-ayat ini meminta perlindungan terhadap nyawa dan harta manusia dan melarang sebarang pencerobohan yang tidak wajar ke kawasan itu - sama ada manusia itu lelaki atau wanita; berkaitan atau tidak berkaitan, Islam atau bukan Islam yang mempunyai pakatan tanpa perang yang berkuat kuasa. (Tafsir al-Mazhari)

Ulasan.

Manakala melarang memakan harta orang lain perkataan sebenar yang digunakan dalam ayat itu ialah: أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم yang telah diterjemahkan sebagai harta masing-masing' terhadap yang sangat literal, 'harta kamu di antara kamu'. Terdapat konsensus para Pengulas bahawa kata-kata ini sudah tentu membawa pengertian bahawa tidak seorang pun boleh memakan harta orang lain dengan cara yang palsu. Pengertian ungkapan itu juga termasuk, seperti yang ditunjukkan oleh Abu Hayyan dalam Tafsir al-Bahr al-Muhit, bahawa sesiapa sahaja harus memakan hartanya sendiri dengan cara itu - contohnya, membelanjakannya untuk perkara yang maksiat di sisi agama, atau pemborosan yang lurus. Itu juga berada di bawah bidang kuasa ayat ini dan dilarang.

Perkataan لَا تَأْكُلُوا dalam ayat tersebut secara literal bermaksud, 'jangan makan'. Tetapi, dalam penggunaan biasa, ia bermaksud, 'jangan merampas harta orang lain dengan cara yang palsu apa pun yang mereka ada dengan makan atau minum atau menggunakan. Dalam bahasa biasa, penggunaan tanpa kebenaran dari apa yang dimiliki oleh orang lain ditunjukkan oleh simpulan bahasa, 'makan', walaupun ia mungkin tidak boleh dimakan. Perkataan باطِلِ "ba-til" yang telah diterjemahkan sebagai "maksud palsu" meliputi, dalam pandangan Sayyidna ` Abdullah ibn Masud dan majoriti Sahabat yang dirahmati, semua bentuk lain yang tidak dibenarkan dan diharamkan oleh syariat. Termasuk di bawahnya ialah kecurian, rompakan, rampasan kuasa, pecah amanah, rasuah, faedah, perjudian dan semua transaksi palsu. (al-Bahr al-Muhit)

Maksud Palsu seperti yang dijelaskan oleh Al-Quran dan Hadis.

Bagi al-Quran, ia telah menggunakan satu perkataan بِالْبَاطِلِ (dengan cara yang palsu) untuk menyatakan bahawa semua harta dan harta yang diperoleh dengan cara palsu adalah haram. Selepas itu, Nabi ﷺ , diamanahkan dengan tugas memberikan butiran. Dialah ﷺ yang menjelaskan perincian setiap transaksi yang tidak dibenarkan.

Dari sini kita juga dapati bahawa banyak perincian kaedah jual beli yang tidak dibenarkan yang disebutkan dalam hadis Nabi ﷺ adalah benar-benar penghuraian perintah al-Quran ini. Oleh itu, semua perintah itu, dalam satu cara, adalah perintah Al-Quran. Apa sahaja suruhan Syariah yang terdapat dalam hadis Nabi ﷺ semuanya mempunyai ciri yang sama - semuanya menerangkan satu atau perintah Al-Quran yang lain. Tidak ada bezanya sama ada kita tahu atau tidak tahu bahawa ini adalah penjelasan bagi ayat tertentu.

Kaedah Yang Dibenarkan

Bahagian pertama ayat 29 yang dijelaskan di atas mengisytiharkan bahawa memakan harta orang lain dengan kaedah palsu dan tidak dibenarkan adalah haram. Kemudian, untuk mengecualikan kaedah-kaedah yang dibenarkan daripada hukum haram, disebutkan dalam bahagian kedua ayat yang sama: 

إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَ‌ةً عَن تَرَ‌اضٍ مِّنكُمْ 

yang bermaksud bahawa harta dan harta bersama adalah haram dengan cara jual beli.

Walaupun terdapat, selain perdagangan, beberapa cara dan kaedah lain yang sama dibenarkan - contohnya, peminjaman, pemberian, sedekah, warisan - tetapi, secara amnya bentuk yang paling diiktiraf dan biasa diamalkan bagi harta seseorang yang berpindah ke dalam milikan-dan kawalan orang lain tidak lain adalah perdagangan. Kemudian, perdagangan secara amnya difahami sebagai aktiviti jual beli. Tetapi, menurut al-Tafsir al-Mazhari, urusan yang berkaitan dengan perkhidmatan, buruh dan penyewaan juga termasuk dalam perdagangan, kerana dalam bai' بیع (penjualan) apa yang diperoleh adalah m al (harta) untuk m al, manakala dalam ijara seseorang mendapat m al untuk perkhidmatan dan buruh. Perdagangan meliputi kedua-duanya.

Sebab mengapa perdagangan semata-mata, daripada bentuk yang dibenarkan untuk memperoleh kekayaan dan harta daripada orang lain, telah dikhususkan di sini dalam ayat ini ialah perdagangan dan buruh adalah cara terbaik untuk mencari rezeki daripada pelbagai yang terbuka kepada manusia. Sayyidna Rafi` ibn Khadij ؓ berkata bahawa Rasulullah ﷺ apabila ditanya tentang cara mencari yang paling suci dan paling halal, bersabda:

عمل الرجل بیدہ و کل بیع مبرور (مظھری و ترغیب و ترھیب)

“Pekerjaan manusia dengan tangannya sendiri, dan semua transaksi jual beli yang jujur ​​(tidak palsu dan curang) (Al-Mundhiri, Al-Targhib, dan Mazhari).

Sayyidna Abu Said al-Khudhri ؓ عنہ meriwayatkan bahawa

Nabi ﷺ bersabda:

التاجر الصدوق الامین کع النبیین والصدیقین والشھداء (ترمذی)

“Peniaga yang jujur ​​​​lagi amanah akan bersama para nabi dan orang-orang yang benar dan orang-orang yang mati syahid”. (Tirmizi)

Dan Sayyidna Anas ؓ meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ

berkata:

التاجر الصدوق تحت العرش یوم القیٰمہ ۔۔ رواہ الاصفھانی (ترغیب)

"Peniaga yang jujur ​​berada di bawah naungan Arasy pada hari kiamat." 

(Riwayat al-Isfahani al-Targhib)

Syarat Khas Pendapatan Bersih.

Menurut sebuah riwayat dari Sayyidna Mu` adh ibn Jabal Rasulullah ﷺ bersabda:

"Perolehan yang paling bersih ialah pendapatan para peniaga, dengan syarat, apabila mereka bercakap, mereka tidak berdusta; dan apabila mereka diminta untuk memegang sesuatu amanah, mereka tidak melakukan pecah amanah; dan apabila mereka membeli sesuatu daripada seseorang, mereka tidak mula mencari kesalahan padanya; dan apabila mereka menjual barang-barang mereka sendiri, mereka tidak memujinya (secara tidak realistik); dan apabila mereka mempunyai hutang, tidak perlu membayarnya; dan apabila mereka mempunyai hutang, tidak perlu membayarnya. daripada seseorang, mereka tidak mengganggunya." (Isfahan, seperti dipetik oleh Mazhari)

Oleh sebab itu, disebutkan dalam hadis lain:

ان التجار یبعثون یوم القیٰمہ فجارا الا من اتقی وبر وصدق (اخرجہ الحاکم رفاعۃ بن رافع)

"Pedagang akan dibangkitkan pada hari kiamat sebagai orang yang berdosa kecuali orang yang bertakwa kepada Allah, beramal soleh dan berkata benar." (al-Hakim, daripada Rifa` ah b. Rafi`)

Perdagangan dan Persetujuan Bersama.

Perkataan "melainkan jika ia adalah perdagangan dengan persetujuan bersama" dalam ayat 29 meletakkan dua syarat untuk kesahihan transaksi yang melaluinya harta orang lain boleh diperoleh secara sah. Pertama, ia mestilah transaksi perdagangan yang memerlukan pertukaran hartanah. Oleh itu, transaksi judi, spekulasi dan riba atau transaksi jual beli yang tidak ada komoditinya adalah haram dan tidak sah di sisi syarak, kerana transaksi tersebut tidak boleh diistilahkan sebagai jual beli, walaupun dilakukan atas nama perdagangan.

Kedua, urus niaga mesti dilaksanakan dengan persetujuan bersama para pihak. Oleh itu, jika terdapat perdagangan, di mana objek jualan itu wujud, tetapi persetujuan bersama para pihak tidak ada, walaupun demikian, penjualan itu tidak sah dan tidak dibenarkan. Oleh itu, kedua-dua bentuk ini termasuk di bawah "memakan harta masing-masing dengan cara palsu". Para fuqaha Islam memanggil bentuk pertama, البع الباطل albai' al-batil', manakala bentuk kedua diberi nama, البع الفاصد 'al-bai` al fasid'.

Untuk menjelaskan syarat pertama, kita boleh mengatakan bahawa perdagangan adalah nama pertukaran satu komoditi dengan yang lain. Mempunyai komoditi di satu pihak dan tidak mempunyai komoditi terhadapnya bukanlah perdagangan. Ia adalah penipuan. Perkara yang sama berlaku untuk faedah: urus niaga berasaskan di mana jumlah faedah adalah pulangan untuk masa yang dibenarkan dalam pinjaman - dan 'masa' ini bukan 'komoditi'. Perkara yang sama berlaku dalam spekulasi dan perjudian. Di sini, komoditi itu memang wujud di satu pihak, tetapi kewujudan komoditi terhadapnya diragui. Begitu juga, terdapat transaksi berdasarkan dagangan hadapan di mana komoditi itu tidak wujud tetapi perjanjian dibuat untuk penjualan/pembeliannya. Di sini anda mempunyai komoditi di satu pihak dan tidak lain hanyalah janji di pihak yang lain. Oleh itu, ini bukan perdagangan. Sebenarnya, ini adalah penipuan dan sejenis penipuan. Oleh itu, fuqaha Islam telah memutuskannya sebagai albai' al-batil', transaksi jual beli yang tidak sah. Penjelasan seperti yang diberikan di sini menghapuskan semua bentuk perdagangan yang tidak dibenarkan.

Bagi syarat kedua pula, ia meliputi keadaan di mana sesuatu harta ditukar dengan harta yang lain. Kedua-duanya wujud, tetapi transaksi pertukaran tidak berlaku dengan persetujuan bersama. Walaupun ini adalah perdagangan, namun ia adalah jenis perdagangan yang salah dan tidak sah. Oleh itu, ia telah dipanggil 'fasid' (tidak sah) dan tidak dibenarkan.

Realiti syarat persetujuan bersama.

Walau bagaimanapun, terdapat jenis ketiga di mana terdapat komoditi di kedua-dua belah pihak, dan nampaknya transaksi itu telah dilaksanakan dengan persetujuan bersama, tetapi persetujuan satu pihak telah diperolehi dengan paksaan dan bukan dengan kehendak bebasnya. Oleh itu, jenis ketiga ini juga termasuk dalam yang kedua. Sebagai contoh, seseorang atau syarikat mengumpul artikel kegunaan harian dari seluruh pasaran, membina saham, menaikkan harga pada bahagian yang lebih tinggi dan mula menjual. Memandangkan ini tidak terdapat di tempat lain di pasaran, pelanggan tidak mempunyai pilihan selain membelinya daripadanya pada apa jua harga yang dia mungkin menjualnya. Dalam situasi ini, walaupun pelanggan sendiri masuk ke kedai dan, jelas sekali, membelinya dengan persetujuannya, tetapi 'persetujuan' ini adalah akibat paksaan dan oleh itu, ia adalah terbatal dan tidak sah.

Begitu juga, jika seorang suami membuat syarat-syarat hidup bersama isterinya begitu berduri sehingga dia terpaksa melepaskan 'mahar yang sepatutnya, maka, ungkapan 'persetujuan' yang dibuat olehnya sambil meninggalkan haknya untuk menerima mahar, tidak dianggap sebagai persetujuan dalam erti kata sebenar.

Atau, ambil contoh seseorang yang mendapati bahawa dia tidak akan menyelesaikan pekerjaannya yang sah tanpa menawarkan rasuah, dan dia bersedia untuk menawarkan rasuah, maka, kesanggupan dan persetujuan ini bukan atas kehendaknya sendiri. Oleh itu, ia adalah batal dan tidak sah di sisi undang-undang.

Oleh itu, menjadi sangat jelas bahawa sekatan dalam أَن تَكُونَ تِجَارَ‌ةً عَن تَرَ‌اضٍ مِّنكُمْ (melainkan jika ia berdagang dengan persetujuan bersama) hanya membenarkan bentuk-bentuk pembelian, penjualan dan perdagangan yang dibenarkan oleh Rasulullah saw. Para fuqaha Islam hanya mengkodifikasikannya. Jadi, semua bentuk jual beli dan jual beli yang diharamkan dan diharamkan dalam syariat Islam adalah dikecualikan daripada teras yang diluluskan. Ringkasnya, satu perkataan Al-Quran ini menyediakan kunci kepada khazanah perundangan Muslim yang indah mengenai subjek al-buyu dan al-ijara.

Kalimat ketiga dari ayat pertama (29) mengatakan: وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ yang secara harfiah diterjemahkan di sini sebagai 'dan jangan membunuh dirimu.' Menurut konsensus pengulas, ini termasuk, bunuh diri; serta, membunuh sesama sendiri secara zalim. Kalimat pertama ayat tersebut menggambarkan hak milik manusia secara umum dan menegaskan bahawa mereka harus dijaga. Kalimat sekarang, yang ketiga yang ada di hadapan kita sekarang, meliputi hak hidup mereka. Harta telah disebut dalam ayat ini lebih awal daripada 'nyawa', mungkin kerana ketidakadilan dan kecuaian adalah sangat biasa dalam perkara yang berkaitan dengan hak milik. Tidak syak lagi, pembunuhan yang tidak adil adalah jauh lebih serius, namun kebiasaannya kekerapannya lebih rendah. Oleh itu, ia datang kemudian.

Ayat 29 ditutup dengan pernyataan: إِنَّ اللَّـهَ كَانَ بِكُمْ رَ‌حِيمًا ، yang bermaksud bahawa perintah-perintah yang diberikan dalam ayat ini -- 'janganlah kamu memakan harta sesama kamu dengan cara yang batil' atau 'janganlah kamu membunuh sesiapa pun dengan cara yang tidak adil' -- adalah perintah Allah yang akan mendatangkan rahmat kepada kamu. kesalahan-kesalahan ini dan dengan itu boleh dikenakan hukuman dalam kehidupan yang akan datang, dan juga supaya kamu boleh selamat daripada hukuman yang boleh menimpa kamu di sini dalam kehidupan sekarang.

Tazkirul Quran

Salah satu cara yang menguntungkan di mana harta seseorang dikongsi oleh orang lain adalah melalui sistem permintaan dan penawaran; cara lain ialah melalui pembayaran untuk perkhidmatan yang diberikan. Perdagangan dan penyediaan perkhidmatan, menurut hukum Islam, adalah cara yang betul untuk mencari rezeki. Apa-apa pendapatan yang diperoleh dengan cara lain, seperti mencuri, menipu, berdusta, rasuah, riba, judi dan sebagainya, adalah haram di sisi Allah. Ini tidak lain hanyalah cara-cara menjarah yang berbeza dan mereka yang melakukannya dengan mengorbankan cara mencari rezeki yang jujur ​​mungkin berjaya di dunia ini, tetapi

 semua yang akan disimpan untuk mereka di Akhirat adalah api dan belerang. Begitu juga penghormatan mesti ditunjukkan untuk kehidupan manusia. Manusia berhak mendapat keadilan. Hak untuk menghukum mati seseorang hanya terletak di tangan kerajaan yang mapan, yang boleh menghukum tertuduh selepas dia dibuktikan bersalah menurut hukum Tuhan. Selain itu, sesiapa yang cuba merampas nyawa seseorang, dia melakukan perbuatan yang haram, yang Allah akan menetapkan hukuman yang berat. Melampaui semua batasan dan menyeksa secara tidak wajar adalah jenayah yang paling keji di mata Tuhan. Orang-orang yang berhenti dari perbuatan haram tersebut akan mendapat nikmat istimewa dari-Nya dan akan masuk ke dunia akhirat yang kekal, setelah diampuni atas kelalaian dan kelemahan kecil di dunia ini.














No comments:

Speak to people mildly (20:44)

Surah Taha, Verse 44 of the Quran provides a profound lesson on the power of gentle speech, even in the face of extreme arrogance and tyrann...